Légalisation de documents centrafricains nécessaires aux Pays-Bas
Pour utiliser des documents centrafricains aux Pays-Bas, vous devez les faire préalablement légaliser par le ministère centrafricain des Affaires étrangères
Pour utiliser des documents néerlandais en République centrafricaine, consultez la page Légalisation de documents néerlandais nécessaires à l’étranger.
À savoir
-
Les documents en sango doivent d’abord être traduits, contrairement à ceux en français.
- Le document à légaliser doit être original, complet et accompagné de tous les documents ou annexes auxquels il fait référence.
Étape 1 : traduction du document
Si votre document est en sango, il doit être traduit en néerlandais, en anglais, en français ou en allemand par un traducteur assermenté.
Étape 2 : légalisation du document
Faites légaliser votre document (et sa traduction le cas échéant) par le ministère centrafricain des Affaires étrangères.
Une fois légalisé, votre document est utilisable aux Pays-Bas.
Vous pouvez également l’utiliser à Aruba, à Curaçao, à Sint Maarten, à Bonaire, à Saba et à Saint-Eustache.
Délivrance du document original
Si vous n’êtes pas encore en possession du document, vérifiez ci-dessous où en faire la demande.
Après la légalisation
Vérification de vos documents aux Pays-Bas
La légalisation ne garantit pas que le document est authentique ni que son contenu est correct. Cela peut faire l’objet d’une vérification par l’instance à laquelle vous soumettez le document, par exemple une commune néerlandaise ou le Service de l’immigration et de la naturalisation (IND). Le timbre ou cachet apposé sur le document confirme uniquement la conformité de la signature dont il est revêtu
Validité du document
La durée de validité du document ou du cachet de légalisation diffère selon les instances. Pour plus d’informations, renseignez-vous auprès de l’instance néerlandaise qui demande le document.
Contact
En cas de difficulté, nous vous aiderons volontiers.